Gần nhau hơn
1.
Đừng ngăn dòng nước tràn qua vầng trán
mặt hồ thành biển lớn
đừng đặt tay lên ngực em mảnh trăng ấy của anh rồi
2.
Ngày mai vườn chẳng còn hoa trái không còn lạ
biển tan vào đêm
không khóc, chỉ là những giọt sương
3.
Thấm qua anh
em chụm nước lòng tay rửa mặt trong bình minh vừa hé
bầu trời thức suốt đêm qua
Kan ji, 2
Ừ thì cá ngừ xa biển không vì món Su shi kể cả tàu săn cá voi
Váy tôi quá ngắn mà đùi quá dài đố ai viết thêm chữ khẩu
Cột khói hình nấm sáu mươi ba năm trước không riêng gì nước Nhật
Tiệm bánh ở những Tabeno Machi khó khăn giữ chữ tín đôi khi sơ suất
Gió từ vịnh Hokkaido thổi tung những tấm rèm nhà hát Takarazuka
Chính trường sạch bong vì gió cuốn cả những trang Asahi Shimbun xuống biển
Rập rờn trên sóng những con tàu bị hút về phía mặt trời
Ém nhẹm trong nách áo kimono nước Nhật tỏa sáng trên bàn điểm tâm buổi sớm
Mực đen lánh chữ rất thơm xóa hết lối đi
Cây bồ đề rụng một trăm chiếc lá hoa cúc một ngàn cánh
Tuyết trên đỉnh Fuji không tan thành kem M’c Donald
Tôi vô tình sửng sốt dưới trăng và bầu trời ân ái
- Takeshi, khi tớ bước đi hai tay vung vẩy cậu có nhìn không?
- Tớ thấy cậu biến vào căn phòng kín mít để con chó con đứng lại ở bên ngoài.
----------------------------------------
Kan ji : Hán tự ( phiên âm tiếng Việt)
Guchi : khẩu ( phiên âm tiếng Việt)
Shinjiru : tín ( phiên âm tiếng Việt )
Tabeno Machi : phố ẩm thực
Tokyo Takarazuka Theatre : Nhà hát chuyên hài kịch thời cuộc ở Tokyo